Tőzsér Árpád kötetének bemutatása
Dátum: 2007. november 06. kedd, 08:24
Rovat: Rendezvények


A Szlovákiai Magyar Írók Társasága és Vámbéry Polgári Társulás tisztelettel meghívja Önt 2007. november 8-ára, 18 órára a dunaszerhahelyi Vámbéry Irodalmi Kávéházba.

Tőzsér Árpád
Léggyökerek

című kötetét Vida Gergely költő mutatja be.

Az estet H. Nagy Péter irodalomkritikus vezeti.

Az est védnöke Somorja város önkormányzata.



Az esten
„Nem sok olyan költő van manapság a magyar irodalomban, mint Tőzsér Árpád” – írja Varga Lajos Márton a kötet fülszövegében. Nem sok ilyen költő van, aki szívós következetességgel képes megújulni, képes korrigálni saját költészetét, költői nyelvhasználatát. A Léggyökerek darabjai szinte klasszikusan nemes veretű, tökéletesen kimunkált versnyelvet működtetnek, tele művelődéstörténeti és irodalmi utalásokkal, amelyek nemcsak széles látókörről, de a hagyomány tökéletes birtoklásáról is tanúskodnak. Ez a magas intenzitású versnyelv azonban nem adatik meg rögtön és egyszerre, megvilágosodásszerűen: Tőzsér pályája, megannyi megújulási kényszer mutatja, hogy mennyire megszenvedett, kiküzdött nyelv az, amelyre a nyolcvanas évek végén rátalált a költő, s amelytől talán már nem óhajt szabadulni. Még A kódváltás pragmatikája című versben is, amely napjaink szlovákiai magyar nyelvhasználatát viszi színre, ez a lírai nyelv működik a nem köznyelvi kifejezések között: „nem paszolt hozzá mindig a dekoltom nézte / úristen mondom ez olyan úchylák”.
Ami a Léggyökerek verseit a nyelven kívül egységessé teszi, az nemcsak a már említett költői nyelv, hanem a halál témájának szinte egyeduralma. Kórházversek, a halálközeliséget megjelenítő nosztalgikus lírai darabok, egyéni és közösségi tragédiák a történelemben: ezek fűzik össze a Léggyökerek kompozícióját. A címadó vers, a Léggyökerek és a Barbarossa-terv talán a legszebb darabjai ennek a klasszikussá érlelt versnyelvnek, ez utóbbiból idézek: „Most, hatvan év elteltével is hallom az élveteg körték / húsát szétcsattanni az udvar kiszáradt füvén, / s érzem-hallom a levegő édes, termékeny locsogását.” Mintha egy Greenaway-film kockái peregnének.
Ami kissé elidegeníti tőlem a Léggyökerek egyes darabjait, az a műveltségélmény túltengése, az ebből adódó névhalmozás (jó példa erre a Cinna című vers), a néha merev színpadiasság (mint a Scaenarum dissignator). Egy filológiai hibát is találtam a kötetben: „2002. nov. 11-én, a Cseh Bársonyos Forradalom 13. évfordulóján végezte ki a májrák” – írja Tőzsér. Nos, a csehszlovák bársonyos forradalom november 17-én tört ki. Szerintem nem jó ötlet, hogy a kötet hátsó borítóján Kulcsár Szabó Ernő-, Lator László-, Parti Nagy Lajos-, Esterházy Péter-, Reményi József Tamás-idézetek szerepelnek: ezek nem túl jelentős recenziókból kiemelt mondatok, és ezek nélkül is tudjuk, hogy Tőzsér fontos kortárs költő, nem kellene ez a kissé görcsös ragaszkodás, túlzásba vitt bizonyítási vágy, önigazolás. Tőzsérnek nincs szüksége rá, hogy nevekkel takarózzon. A hátsó fülszövegen, a költő felsorolt köteteinél a Kalligram következetesen Kaligramként szerepel, és még ezen túl is lehet üzenni a szerkesztőnek: nem NAP-Kiadó, hanem NAP Kiadó. (Németh Zoltán)

A kötet a helyszínen 20%-os kedvezménnyel megvásárolható.
Helyszín: Vámbéry Irodalmi Kávéház
Vállalkozók Háza, Kukučín utca 459 Dunaszerdahely
Bővebb információ: vambery@vambery.sk







A hír tulajdonosa: SZLOVÁKIAI MAGYAR ÍRÓK TÁRSASÁGA
http://www.szmit.sk

A hír webcíme:
http://www.szmit.sk/modules.php?name=News&file=article&sid=211